lunes, 7 de enero de 2019

Vocabulario de Montánchez








Vocabulario de Montánchez por Daniel Gordo







Gentilicio

Montanchegos

Topónimo. Origen del nombre

El topónimo nos muestra un compuesto de la forma ‘monte’ y un -ánchez, menos claro, pero que parece remitir a la voz árabe ‘al-hanas’, ‘culebra’, como en Alange. En el Libro de la Montería encontramos nuestro topónimo en una forma Montanjes más cercana a esa voz árabe: “El Alcornocal de la Sierra de Montanjes es buen monte de ossos en verano et en tienpo de las osseras” (p. 605) y como “Montanches” en documentos medievales de deslinde con Cáceres (Floriano, 68, 123). El paso de este Montanjes a Montánchez no plantea problemas especiales pues la solución mediopalatal es frecuente en las hablas mozárabes -Alconchel, Cheles, Almorchón- y el trueque de sibilantes en la consonante final es habitual -Zújar / Sújar; Zaucejo /Saucedilla-. Moreno de Vargass explica así el topónimo: “Los moros la llamaron Montechel, porque chel en arábigo es culebra que fue lo mismo que decir Mons Anguis, de donde se le derivó el nombre de Montanges y Montánchez” (p. 433). En cuanto a la mención de sierpes o culebras, ya comentamos en el topónimo Alange, la posible referencia a lo sinuoso del terreno y la dificultad que entraña su conquista. (Los nombres de Extremadura de Antonio María Castaño Fernández. Editora Regional de Extremadura, 2004)

A

Abuja: Aguja
Acudil: Ir
Adevinal: Adivinar
Adredón: Edredón
Afilalápice: Sacapuntas
Agilá: Espabilar
Aiga: Coche grande en general
Aire: Viento
Ah'ogal: Ahogar
Ah'umao: Enfadado
Ah'umalse: Enfadarse
Ah'untalse: Hacerse amigos
Alacena: Despensa
Alacrán: Escorpión
Albarda: Silla de montar
Alcahuese: Cacahuetes
Almóndigas: Albóndigas
Almuada: Almohada
Almuarín: Almoharín
Alpiste: Alcohol
Alternal: Salir de fiesta
Alvarao: Vino de pitarra muy recio
Alvellana: Cacahuete
Amargoso: Amargo
Amochal: Embestir o restregar la cabeza
Amos!: Saludo al cruzarse
Angarilla: Puerta tradicional de finca
Anochecío: “Cuando anochezca” (Vente anochecío)
Anorante: Ignorante
Antier, Antiyé: Anteayer
Añugalse: Atragantarse
Aparcaero: Aparcamiento
Aparranao: Sentarse medio tumbado
Apergollal: Golpear
Arcón: Baúl
Aropuerto: Aeropuerto
Arranao: Muy cansado
Arrascalse: Rascarse
Arrecío: Con mucho frío
Arrendal: Alquilar
Arriendo: Alquiler
Arriscalse: Arreglarse para salir de casa
Arró, arror: Arroz
Arroba: Unidad de peso o volumen
Arzal: Levantar
Atinal: Acertar
Atrochal: Atajar
Aurel: Laurel
Avialse: Apañarse o arreglarse
Avío: Arreglo
Avíos: Utensilios de campo
Ay!: Saludo al cruzarse
Azúca: Azúcar

B

Babatel: Babero
Badil: Recogedor
Badila: Atizador del brasero o de la lumbre
Bagazo: Resto de la uva después del estrujeo
Baile: Discoteca o Verbena
Bardal: Zarzal
Bastísimo: Bruto
Berija: Ingle
Bestia: Animal de carga o labor
Blanqueal: Encalar las paredes
Botica: Farmacia
Boticaria: Farmaceútica
Bregá: Trabajar o luchar
Buche: Estómago
Bueno!: Saludo al cruzarse
Bujero: Agujero
Burgaño, murgaño: Araña
Burrilla: Andamio

C

Ca: Cada
Cabezo: Terco, Obstinado
Cachino: Trozo
Cachaza: calma exagerada
Cael: Tirar o bajar
Calabozino: Cazo para coger vino de las tinajas
Calandario: Calendario
Caldero: Cubo
Caldúo: Caldoso
Calental: Abofetear
Calentalse: Emborracharse
Calentura: Fiebre
Calentura: Herpes labial
Caliente: Borracho
Calor (f.): Calor (m.)
Campo: Finca
Canchal: Peña
Canchúo: Gordo
Cancilla: Puerta metálica de finca con cierre
Cantarilla: Vasija
Canteal: Dar la vuelta
Capáa?: ¿En serio?
Caravana: Atasco en la carretera
Carcañal: Talón del pie
Cargao: Borracho
Carillas: Judías
Cascal: Hablar
Cascarrio: Trasto viejo
Casorio: Boda
Casumbo: Casa grande y no muy bonita
Cateto: Persona no muy instruida
Cazre: Cáceres
Celebro: Cerebro
Cerca: Cercado o recinto
Cevil: Civil
Chiachio, Acho, Chacho: Palabra comodín
Chambergo: Abrigo
Chambra: Blusa
Changal(se): Estropear(se)
Chasque: Chasquido
Chato: Vaso de vino
Chico: Pequeño
Chillío: Grito
Chistal: Rechistar
Chocho,a: Torpe
Chozo: Cabaña
Churro: Churro grande o porra
Cinto, cincho: Cinturón
Cobertó: Manta o edredón
Coche de línea: Autobús
Cochera: Garaje
Coco: Gusano del higo
Cogel: Caber
Cogote: Nuca
Coilo!: Coño!
Cojondongo: Gazpacho
Colocalse: Lograr un buen empleo
Colorao: Rojo
Comercio: Tienda
Componel: Arreglar
Condió: Saludo de despedida
Condumio: Comida en general
Conforme: De acuerdo
Cono: Tinaja
Conoh’co: Conozco
Conserva: Mermelada o confitura
Convidal: Invitar
Convite: Banquete
Coñina: mujer pesada y quisquillosa
Corchetera: Grapadora
Corral: Patio
Corriente: Luz o electricidad
Corrobla: Fiesta de despedida de soltero, fin de obra o de invitación al cerrar un trato
Corto: Caña de cerveza
Corvejón: Parte de atrás de la rodilla
Crío: Niño
Cruz: Percha
Cualquiel: Cualquier
Cuarto: Casa pequeña de campo
Cucalse: Cuando los espárragos ya no se pueden coger
Cuchufleta: Tontería o broma
Cuetes: Fuegos artificiales
Cumplío: Caducado
Cuscurro: Trozo final del pan
Cuscurrúo: Duro o crujiente

D

Daleal: Torcer o ladear
Decauve: Furgoneta
Delicaeza: Delicadeza
Deo: Dedo
Deseandito: Deseando
Desenrealse: Terminar una tarea o la jornada laboral
Deze: Desde
Diaspositiva: Diapositivas
Dicisei: Dieciséis
Dicisiete: Diecisiete
Diciocho: Dieciocho
Dicinueve: Diecinueve
Dié, dies: Diez
Discurril: Pensar
Dispertar: Despertar
Do: Dos
Doblao: Buhardilla
Dulces: Pasteles

E

Echá: Tumbada
Echal: Cerrar
Echal: Tumbar
Echalse: Acostarse
Ei!: ¡Eso!
Empicalse: Viciarse
Enchío: Hinchado, lleno
Endelgazal: Adelgazar
Enfurruñao: Enfadado
Engurruñao: Arrugado
Enque: Aunque
Enréa: Liante
Enreal: Liar
Ensucial: Cagar
Entral: Meter
Entralse: Meterse
Entreverao: Mezclado
Entrillalse: Pillarse
Entumío: Entumecido
Enzabralse: Encararse o enfrentarse
Erraor: Herrero
Escaldón: Dulce tradicional
Escandalera: Ruido o escándalo
Escuchimizá: Demasiado delgada
Escuela: Colegio
Esnucal: Desnucar
Esparatrapo: Esparadrapo
Esparigüela: Estructura de transporte para el burro
Esplotío: Explosión
Esportilla: Cubo para llevar escombros
Estal a: Ir a
Estenazas: Tenazas
Estijeras: Tijeras
Estrébede: Trébedes
Estremadura: Extremadura
Estrillal: Trillar
Estripal: Aplastar
Estrujón: Prensa de uva
Ezcenario: Escenario

F

Farraguas: Persona desaliñada
Figuralse: Imaginarse
Fínfano: Mosquito
Flama: Canícula u ola de calor
Fli, flis: Insecticida
Forastero: Persona de fuera de Extremadura
Fresca: Desvergonzada
Frití: Freír
Fusca: Suciedad o basura

G

Geñí: Amasar
Goma: Manguera
Gordura: Grasa
Grabiel: Gabriel
Gregorio: Persona pintoresca
Gualtrapa: Persona desaliñada
Guantá: Bofetada
Guarro, marrano: Cerdo

H

H’abalín y h’abalines: Jabalí y jabalíes
H’ambrina: Hambre
H’ambrina: miserable o avaricioso
H’aramío: Muerto de hambre
H’artura: Hartazgo
H’ateao: Borracho
H’ato: Traje, ropaje
H’ersel: Jersey
H’imiandito: Persona o prenda chorreando o muy manchada de algo
H’ira: Romería
H’ocico: Hocico
H’opear: Expulsar
H’opo!: Fuera!
H’ulepe: Paliza, mucho trabajo
H’umal: Fumar
H’urramacho: Persona disfrazada al uso de Montánchez

I

Imponente: Algo muy sucio o muy lleno de gente
Inagural: Inaugurar
Intierro: Entierro
Irutal: Eructar
Iruto: Eructo
Íu: Saludo al cruzarse

L

Lagaña: Legaña
Lambel: Lamer
Lancha: Piedra grande y plana
Langosto: Saltamontes
Lasca: Loncha o rodaja
Lazá: Nudo
Libral: Tener vacaciones o coger días libres
Lenguarón: Bocazas
Letrero: Cartel
Listas: Rayas
Llelo: Hielo
Llerro: Hierro
Llo: Yo
Loza: Vajilla
Lumbre: Fuego

M

Macaco: Mono
Machal(se): Pillar(se), machacar(se)
Madalena: Magdalena
Madre: Mamá
Madre!: Hala!
Madriles: Madrid
Maestro: Profesor
Manduca: Comida en general
Máquina de retratar: Cámara de fotos
Martile: Mártires
Meyodía: Mediodía
Mial: Maullar
Míalo: Miralo
Mico: Niño revoltoso
Minini: Flequillo
Misto, Mistos: Cerillas
Moro: Yema del huevo
Monicaco: Mequetrefe
Montanche: Montánchez
Mosco: Borrachera
Mostrenco: Persona desgarbada o desaliñada
Mu: Muy
Muda: Ropa de recambio, normalmente la interior
Mudalse: Cambiarse de ropa
Muégado: Dulce tradicional
Muerdo: Bocado
Muisé: Moisés

N

Na: En la
: Nada
Namás: Sólo
Nel: En el
Necesidá: Hambre
Novelera: Cotilla
Novelereal, noveleal: Cotillear
Novidad: Novedad
Nu: No

O

Ondoná: Hondonada
Orilla: Tiempo atmosférico
Orillalse: Echarse a un lado
Orinal: Mear
Ostin: Hostia
Oh’tavo: Octavo
Oh’tubre: Octubre
Ovispa: Avispa

P

Padre: Papá
Papelón: ‘pelota’ o adulador
Paquí: Por aquí
Paleta: Omoplato
Parecel: Opinión
Parorama: Panorama
Parte: Telediario
Partil: Hacer testamento
Pasao…: Después de…
Pasao…: Más allá de…
Pejiguera: Quisquillosa
Pelona: Helada
Penca: Acelga
Perra: Obsesión
Perrángano: Vago
Perrah’: Dinero
Perritraco: Vago
Perrunilla: Dulce tradicional
Pesca: Pescado, en general
Pescuezo: Cuello
Peso: Báscula
Petrina: Bragueta
Pingajo: Trapo o ropa harapienta
Pipo: hueso o semilla de algunos frutos
Piporro: Botijo
Pirriaque: Alcohol o bebidas alcohólicas en general
Pítima: Borrachera
Platao: plato grande con demasiada comida
Plomos: Fusibles
Po: Pues
Pograma: Programa
Pollúa: Guapa o atractiva
Porbah'o: Casa que está al lado calle abajo
Porcima: Casa que está al lado calle arriba
Porra, porrúa: Grande, relativo a la nariz
Postigo: Pestillo o cerrojo
Postilla: Costra
Potregel: Proteger
Preba, prueba: Magro de cerdo
Prenda: Muestra de cariño
Preparal: Hacer reformas
Presa: Carne en general
Presinalse: Santiguarse
Puño: Puñetazo
Puta: Astuto

Q

Queal: Dejar
Quirico: Remolino en el pelo

R

Ramah’o: Conjunto de ramas.
Ramo: Subasta a favor de la Virgen del Castillo
Recachero: Tranquilo, con pachorra.
Recao, recaíno: Secreto o chisme
Recogelse: Irse para casa
Reconcomel: Preocupar
Recordarse: Acordarse
Redículo: Ridículo
Redondel: Círculo
Refrescal: Hacer fresco
Regato: Arroyo
Reh'umbroso: Herrumbroso, oxidado
Relatá: Protestar o quejarse
Relicario: trasto o repertorio
Rembial: Reenviar
Renegrío: Oscuro
Repápalos: Dulce tradicional
Resbalaera: Tobogán
Resbaloso: Resbaladizo
Residencia: Hospital
Restallal: Estallar
Retiralse: Jubilarse
Retonda: Rotonda
Retrato, retrataúra: Foto
Revenío: Podrido
Rezal: Constar o figurar
Ringorango: Lío o cosa complicada
Rojino: Color de la cara después de 5 vinos
Rular: Rural

S

Sabidilla: Sabiondo
Sacho: Azada
Salao: Majo o encantador
Sandez: Tontería
Santorostro: Salamandra
Sape: Expresión para ahuyentar al gato
Sei: Seis
Sei: Sois
Señá: Señora
Señas: Dirección postal
Sétimo: Séptimo
Setiembre: Septiembre
Silbío: Silbido
Sofales: Sofás
Soga: Cuerda
Solahero, solahera: Insolación
Soñalse: Soñar
Sopapo: Bofetada
Suerbo: Trago o sorbo
Suscrición: Suscripción

T

Tableta: Pastilla
Tapete: Mantel
Tarambaina: Persona alocada
Tarifal: Discutir
Tamién: También
Testarúo: Terco
Tenis: Zapatillas de deporte
Tinao: Cuadra
Tinte: Tintorería
Tío: Cualquier persona mayor sin relación de parentesco
Títare: Títeres
Tontuna: Tontería
Tovía: Todavía
Trame: Tráeme
Tre: Tres
Trebajá: Trabajar
Trenta: Treinta
Triquina: Triquinosis
Trocha: atajo, camino
Trocoleo: Vaivén
Trompezal: Tropezar
Trompo: Peonza
Tronera: Burladero
Tupío: Harto de comer
Turmis: Batidora
Turrón de pobre: Higo con nuez

U

Unte: Paté o foiegras

V

Vasao: Vaso grande demasiado lleno
Vaso: Cubalibre
Velahí!: Ahí lo tienes!
Vente: Veinte
Verea: Camino
Vusotro: Vosotros

Z

Zagala: Muchacha
Zahurda: Cuadra para cerdos
Zalambarco: Persona desgarbada y torpe
Zalear: Destrozar
Zancah'o: Talón del pie
Zarrio: Trasto

Las expresiones de Montánchez


A

A cascoporro: En abundancia
A cómo es?: ¿Cuánto cuesta?
A gusto a gusto que la carga es pesada y el tiempo es mucho: No tengas prisa en casarte
A lo que estamo estamo: Reprende a alguien por egoísta
A peo burra: Ponerlo muy fácil
A primeros: A principios
A propio intento: Adrede o aposta
A sacacarajo: A toda prisa
Acudí ande Manué: Ir a casa de Manuel
Adió!, Adió Madrí que te queas sin gente!: Venga ya!
Ahí frente: Ahí en frente
Al favó!: Haz el favor
Al mi Juan: A mi hijo Juan
Alto, claro y sin tonillo!: Sin rodeos
Ancá: En casa de
Anda pallá!: ¡Vete a hacer puñetas!
Aquí vabé títare: Aquí va a haber más que palabras
Aró quien aró que Mayo ya pasó: Estar mayor para algo
Ave María Purísima: ¿hay alguien en casa?
A vé no!: ¡Faltaría más!

B

Bien bueno está!: Está bien así
Bien de más está: Yo ya he hecho suficiente
Bué-bué: Llamada a las vacas
Buena gana!: ¡Es inútil!

C

Cantearse patrá: Darse la vuelta
Cantearse paunlao: Girarse
Cada uno a su avío: Cada uno a lo suyo
Chacha lo que cascas!: ¡Hay que ver lo que hablas!
Chico regalo!: ¡Pedazo de regalo!
Coge mu retirao: Está muy lejos
Coger libre: Coger vacaciones
Conforme subes: ‘Según subes’
Conforme está la cosa: ‘Tal y como está la cosa’
Conque: ‘Así que’
Contra más tarde: ‘Cuanto más tarde’
Cuando menos miras: ‘En cuanto te descuidas’
Cuidao que has echao fotos: Mira que has hecho fotos!

D

De golpiporrazo: De repente
De balde: Gratis
De hoy en ocho días: Dentro de una semana; siete días, no ocho.
De este viaje: Esta vez
De momento: Enseguida
De seguro: Seguro
Decí un recao: Contar un secreto
Decí quesque…: Mira que decir que…
Dejarse con: Dejar a, cortar una relación
Delicao pa pobre: Escrupuloso
Demade, demá: Demasiado
Despué que se han recogío: Después de haberse ido
Despué que se han retirao: Después de haberse jubilado
Dun: De un
Duna: De una

E

Echarse a perdé los guarrino: Acabarse una relación
Echarse de novio con: Empezar a salir con
Echarse siesta: Dormir la siesta
El: Del
El viaje pasado: La última vez’
En balde: ‘En vano’
En cuanti que: ‘En cuanto que’
Entrar de: Ser contratado como
Es como quieras: Es mucho o es enorme
Eso que me lo figuro yo, eh?: Creo yo
Estoy a Mérida: He ido a Mérida o estoy en Mérida
Estoy en Mérida: Vivo en Mérida
Estoy en que: Creo que
Estao al médico: He ido al médico
Estar de pingoneo: Estar de fiesta
Estar descompuesto: Tener diarrea
Estar tonto: Ser tonto

F

Frente a: Enfrente de

G

Gastar escusado: Despilfarrar

H

Has cazao las ranas?: Dicho a un niño que se cae
Has cogío muda?: Te llevas ropa para cambiarte
Hecho mistos: Muy cansado
Hermano Juan: Mi hermano Juan
H’ié a descompuesto: Huele a podrido
H’incar el poleo: Morir

I

Ir a aceitunas: Ir a por aceitunas
Ir de cortos, salí a los cortos: Ir de cañas
Ir en bestia: Viajar en burro
Ir en busca: De novia, supongo

L

‘L: Del
La: De la (Calle la Corte)
La mi, el mi: Mi
La mora cantana: Versión extremeña del coco o el hombre del saco
La que has preparao!: La que has liado
La que no la da de canilla la da de estrujón: Todas tienen alguna pega
Le llevan 5000 euros: Le piden o le cuesta 5000 Euros
Lleno fusca: Lleno de mierda
Llevar cuenta: Vigilar
Lovurrino: Los burritos

M

- Más quese día no pude de í: Pero ese día no pude ir
Me he entrao: ‘He entrado’ o ‘Me he metido’
Me se: Se me
Me se hace: Creo
Me voy con Lorocho: Me voy en autobús a Madrid
Muporcima: Muy por encima
Mucho que no ha venío: Qué raro que no haya venido

N

No pue…: Exclamación de objeción o crítica
No querer cuentas: No querer trato con
No te trae cuenta: No te interesa

P

Pa buena gana!: Ni harto vino
Pa fiestas: Cuando sean las fiestas
Pa si refresca: Por si hace fresco
Pachasco!: ¡Faltaría más!
Pagar gusto y gana!: Pagar demasiado
Pah’o peo!: ¡Vaya borrachera!
Pedir vez: Pedir turno
Poco a gusto!: ¡Qué a gusto!
Ponerse púh’o: Hartarse de comer
Ponerse pingando: Mancharse o mojarse mucho
Pos tu verá!: ¡Pues claro!
Primo Antolín: Mi primo Antolín
Pui eso?: ¿Y eso?
Puipaqué?: ¿Para qué?

Q

Qué andas haciendo?: ¿Qué estás haciendo?
Qué bebeero habeí cogío: Os ha dado por beber
Que cuento han cogío!: Qué tontos se están poniendo
Qué hay porcima?: Qué hay de segundo?
Que joé!: ¡Qué pesado!
Qué orilla está!: Qué tiempo hace!
Qué voces da!: Qué gritos pega
Que tú me va decí a mí?: ¿Tú vas a saber más que yo?
Quedar conforme: Llegar a un acuerdo
Quedar retirao: Estar lejos
Quedar hecho: Dejar hecho
Quesque: Que

S

Se conoce que: Parece que
Sentir voces: Oír voces
Sin atar una escoba: Sin dar un palo al agua

T

Te pah’a tí que no: ¡Habrase visto!
Te quiere algo: Te quiere decir algo
Tente mientras…: Sujeta o aguanta mientras…
Tras que: ‘Encima que’ o ‘entre que’
Tú di que no: No le hagas caso

U

Una poca, una poca de: Un poco, un poco de
Unas pocas de veces: Unas cuantas veces

V

Verá?: ¿Verdad que sí?
Vestirse de máscaras: Disfrazarse

Y


Ya no te ajunto: Ya no somos amigos

No hay comentarios:

Publicar un comentario