jueves, 3 de enero de 2019

La frontera con Salamanca (la palra de El Rebollar)



Seguramente una de las zonas más ricas de Extremadura, lingüísticamente hablando, sea la Sierra de Gata Recordemos que ya viajaron a estas tierras a comienzos del siglo  XX, lingüistas especializados en dialectología románica, para hacer trabajo de campo y así  realizar sus tesis doctorales. Eran del  Seminario de Filología Románica de la Universidad de Hamburgo, porque las hablas de estas tierras no estaban estudiadas, y se conservaban en un país cuyo atraso en muchos aspectos aún permitía recoger lengua y cultura popular en unos estadios desaparecidos ya en otros países de Europa. 

A partir de 1912, Fritz Krüger –alumno de Schuchardt– mantuvo una larga relación con Ramón Menéndez Pidal y vino a España con diversos alumnos de este Seminario de Hamburgo que se ocuparon de diversas zonas, de nuestra región se encargaron W. Bierhenke y Oskar Fink, concretamente de la Sierra de Gata y sus tesis fueron publicadas en la revista del Seminario, Volkstum und Kultur der Romanen o en la colección Hamburger Studien zu Volkstum und Kultur der Romanen.

Aunque antes que ellos, Daniel Berjano ya había escrito en 1909 en la Revista de Extremadura, ensayo de un vocabulario del dialecto de la Sierra de Gata.

En esta zona confluyen varios dialectos: 

1) La Fala de Xálima en el Valle de Jálama: San Martín de Trevejo, Eljas y Valverde del Fresno que no es igual en los tres pueblos y que se llama respectivamente mañegu, lagarteiru y valverdeiru

2) El dialecto altoextremeño  que se habla en el resto de pueblos de la Sierra de Gata, encuadrado en el asturleonés oriental por Menéndez Pidal 

3)  La palra de la comarca de El Rebollar (palra d'el Rebollal) , ya dentro de la provincia de Salamanca en la Sierra de Gata salmantina, que comprende estos cinco municipios:  El Payo, Navasfrías, Peñaparda, Robleda y Villasrubias. y que podríamos encuadrarla dentro del altoextremeño.

Tocando el  panderu cuadrau de Peñaparda
El autor más conocido que ha estudiado este dialecto es Ángel Iglesias Ovejero, Catedrático de la Universidad de Orleans (Francia), que recogió sus investigaciones en dos libros: El habla de El Rebollar. Descripción y El habla de El Rebollar. Léxico y en referencia a la literatura, José Benito Mateos Pascual "Txebe" escribió El Corral de los mis agüelus y otras poesías en la palra d'El Rebollal.  

PALABRAS DE EL REBOLLAR (Fuente: Blog de Navasfrías)



A


1.- Achantó ….. Se achanto detrás de la paré y no lo guiparon

2. Achiperre .. No seas tan achiperre y haz lo que de jan dichu

3. Aconchar .. No te aconches y tumba con la paré.

4. Afogonaito . Se ha quedau afogonaitu con las alpacas.

5. Afogonao . Se ofogonó tirandu del carru de las cantaras de la juenti.

6. Afrontaito . Estas afrontaitu pa terminal de comel las berzas.

7. Agazapao….. Miral como está agazapao debaju del arbolitu.

8. Aguarelo…… Espeta el caldu aguarelu que tengu jambri.

9. Ajilbanal…….. Ahy que ajilbanal estu cuantu antis mejol.

10. Ajilbanau…… Estoy ajilbanaitu de limpial a lus gurrinus la furda.

11. Ajogó …………Se ajogó con la cuerda de alpacal en la cuadra.

12. Ajorcó……… Se ajorcó porque jidu mal y no lu aguanto.

13. Ajuero……….. Tenemus que tapal los ajueros en la paré de la cuadra.

14. Ajundil ……. Te vas a a jundíl en el barro del güetu

15. Ajundió……. El trastol se ajundió porque habia lloviu muchu.

16. Ajuzical……. Vas a ajuzical como sigas cavandu asina en el cañu.

17. Ajuzico ……. Ajuzicó tres veces en el mesmo sitiu por animaluchu que estas jechu.

18. Alardal …….. Vas a alardal toita la cuadra con tantu andrallu.

19. Alardes……… Ya no entramus de tantus alardis que has traiu.

20. Aligencio ……. Aligenció una jorca que le dierun en el mercaillu.

21. Amochao ……. Se amochó como un cairelis en la paré y no lu vierun.

22. Amojo ……… .. La vaca ya tiene un amoju mu grande puedi que vaya a paril.

23. Amollecel ……. Tenemus que jechal a a mollecel el pan pa las morcillas

24. Amonao………. Está amonau como un dagalitu chicu con mieu.

25. Amosquilau …..Se amosquila comu lus ovejus.

26. Ancá …………. Tuvimus que andal Anca del ti Juan pa vel de aquellu.

27. Andancio ……. Dicin que hay muchu andanciu con lus catarrus mal curaus.

28. Andrallo……. Está vestiu como un andrallu,

29. Añusgao……. Se le añusgo la becerra por mamal mu rapidu.

30. Arramplar …….. El casu es arramplar con to lo que se le ponga por delanti.

31. Arrebanal …… Dili al dagal que hay que arrebañal el espinazu mejol.

32. Arrejaqui……. El arejaqui del zagalin no comi naita es un golosu.

33. Arrejundil ……. Ahy que arrejundil más en tos lous trabajus.

34. Arrejuntar….. Vamus mañana con la fresca que tenemuis que arrejuntal hoja.

35. Arripiao……. Se quedó arripiaitu de friu guardandu las vacas.

36. Asina …………… Si jacemus estu asina lo acabamus antis.

37. Astrevieron…… No se astrevierun a pasal porque estabamus con las jorcas.

38. Atarazó……. Cortandu el jamón se atarazó un deu de la manu.

39. Atenazal ………..Ahy que etenazal bien esta engarilla sobre la paré.

40. Atorao ………. Está atoraitu con el trabaju que le han mandau.

41. Atrancal……… Tenemus que atrancal bien al becerru pa vacunalu

42. Atrapallao …….. Si lu haceis asina de atrapallau estu no queda bien jechu.

43. Atravesal………. Teneis que astravesal un palu de pino si quereis pasal en la majá.

44. Atufaó …… El tiu esti está atufao porque le corte el agua anochi.

45. Atufo…………. Se atufó con el baseru y estuvun a punto de moril asfisius.

46. Atupil…….. Fueron por la nochi a vel si podian atupil el tubu del agua.

47. Atupió………… Se le atupio el cañu del agua con un tarrón mu grandi.

48. Azapon …….. Subi al sobrau y por el azapon tiras una alpaca de jenu.


B



49. Bardillonazo .. Le desteció un bardillonazu por los riñonis y salió juyendu.

50. Barquinazo ….. Al intental escapal se caó y se partió una pata.

51. Batacazo ……… Del batazazu que dió se pudu vel matau el dagal con la bici.

52. Belorta-azo …..Que velortazus le dierun anoche a aquellos dagalis,no eran del lugal.

53. Belorto …….. El mejol de tos jué el que tenia el belortu en la mano.

54. Berraquera …..Esti zagalitu chico a agrrau una berraquera del demonio.

55. Berrio ………………Que berriu pegó el tiu aquel.

56. Betijazo ……… El que peol quedó jué el que pegó el betijazu contra la peña.

57. Bichorno …….. Hoy jaci mucho bichorno vamus a metelnus debaju de la tená.

58. Bocao ………………El burrancu le dió un bocau al dueño en el brazu.

59. Bochi ……………. La burranca tieni un bochi mu lindu lo voy a crial pa comelu.

60. Borrajo……. Muevi un poco el borraju pa asal un cachu de carni.

61. Borrau ……… Lo quedarun borrau del mapa era mu malu.

62. Buchinche ….Tenis que hacel buchinchis de agua con vinagri pa cural esu.

63. Bufal ……….. Empezó a bufal como un toro de casta.

64. Bufio …………….. Que bufiu pego el bastardo al pasal por allí.

65. Bugallo ………… Espera que tengo que cogel unos bugallos pal dagal que juegui.

66. Bujero ………….Cuidaitu con los bujeros en el suelo os podeis esnocal el tubillu.

67. Buraco ………. En esu buracu ha estau la zorra mira los pelos que ha dejau.

C


68. Cachamelo ……Este tio es un cachamelu no entra en razonis.

69. Cacique ………. No es más caciqui porque no es más grandi

70. Caireles…… Estus gutos no valin pa na son unus cairelis y malus

71. Calandario ……..Parecis un calandario con esas vestimentas
72. Camballota ….Que camballota pegó de la paré pa baju.

73. Cambriles …….. Esti chivu es un cambrilis no mama ni pa dios

74. Canbalache …Vaya un cambalachi que ha preparao en la obra de .

75. Canguellis …..Por la nochi no voy que me da canguellis.

76. Canillas ……………Le quearon las canillas pelas del pedal de la bici

77. Cantón …………….Esnoca del cuartal un cantón pal hermanu chico.

78. Capón ………………Dali un capón que no deja de armal esti dagaluchu,

79. Caponazo ……….Esti tiu es un caponazu ni que le tuviera mieu a esa tia

80. Carriso……………..El dagalitu esti se ha quedau chico como un carrisu, maire mia

81. Cebollazo ……….Venian de los toros y en el caminu se dierun un cebollazu con el cochi.

82.Cebollón ………….Tieni un cebollón que no sabi ni dondi esta el mu sinvergonza.

83.Cepo …………………Se ha quedau domiu comu un cepu.

84.Chaboco ………….La paré esa tieni un chabocu mu grandi.

85.Chamergo ……..Si vais a il por la nochi a pasal vacas lleval un chanvergu pal friu.

86.Chamizo …………Cuandu llueva muchu os meteis en el chamizu.

87.Chamusquina ……Se preparo una chamusquina de aqui te esperu

88. Chapallete …….No hay quien pasi por aquel lugal del chapalleti que hay.

89. Chapallo …………. Tapal las rendijas con un pocu de chapallu que este blanditu.

90. Chascal ……………Si vais a los torus tralei algo pa chascal a estus dagalis.

91. Chasquius ………Que chasquius meti esta cabra con lus dientis tendra lumbricis.

92. Cheira ……………. Tienin que metelsi a cheiral a vel que se está jaciendu

93. Chingareves …….Esti tiu es comu un chingareves to lu quieri savel

94. Chiscal …………….Si vais al campu a rozal las zarzas trael algu pa chiscal la lumbri.

95.Chuceal …………….En cuantu se ponga a chuzeal no hay quien pari.

96.Chueca …………….La gallina se ha quedau chueca, que mala suerti hemus teniu.

97. Ciburrio ………… Estaba jugandu la partia y se ve que le dio un ciburriu.

98.Ciscal …………………NO paraba de ciscal con lus tizonis y se quemo el juzicu

99. Cispal …………….. No dejeis que cispi las patas y asi lo capamus mejol.

100.Cispas ………………. Si cispas las patas no puedo sacali lus bichus y hay que echal zotal.

101. Costalazo ……............ Se pegó un costalazu de la peña pa baju.

102. Crestal ……………… Cuidau con las avispas torreñas que us van a a crestal lus ojos.

103. Crestó……………….. Al final de toitu te crestó se te van a inchal los ojus.

104. Cuadrilis …………… El becerru lu sacarun a tironis y le han estropeau lus cuadrilis.

105. Cubrió ………………. Que pasó con la vaca pulia, se cubrio o no.

106. Cuesco ……………….. El perrito chico se ha tirau un cuesco y va a golel muchu

107. Cuitao …………………..El hombritu no se metio con naidi pues es un cuitau.

108. Curta-o…………………Se quedo curta la perra al enganchalsi en el porton el rabu.

D



109. Dagalucho …………. ESti dagalucho no sabi de na es un mostrenquciu.

110. Dejal ………………… Dejal a las ovejas que vayan pa ondi ellas quieran no se van a il.

111. Derrangao ……….. La pobris vacas se quedarun derrangaitas de tanta carga.

112. Derrizal ………… Hay que derrizal del jamón pa quedalu bien arrebañau.

113. Desazonao ……… Está desazonau porque se le ha muertu el potru. ….

114. Desfechal ……………No hay maneras de desfechal esti cuarterón de la puerta.

115. Desgajal ………………Mañana hay que il a desgajal aquellus pinos cuantu antis mejol.

116. Desperral ………… Lu quedarun desperrau jugandu a las sieti y media.

117. Dentalá ………………..El perrucio de aquel tiu le pegó una dentala al dagal en la nalga.

118. Desteció ……………..A cuenta del rigu le desteción con el sachu por el pescuezu.

119. Dusniu ……………….Que maneras de dusnil la peona cuando la tiró pal suelu.



E


120. Embarrigó ……….. La embarrigó a la hija del tiu dondi trabajaba.

121. Embozá ……………. Trael una embozá de trigo pa las palomas.

122. Embriague …………Tenemus que apretal el embriagui de la moto.

123. Embrollo-ao ……. Han preparau un embrollau de la leche con lus ternerus .

124. Embudao …………..Se han embudau y ya no tienin resputu por na.

125. Empanzinao ……..La yegua lu que tiene es que se ha empancinau.

126. Enbadurnal ……..Te vas a embadurnal toito si no te ponis el monu.

127. Enberronao ……..El toro aquel se ha emberronao, de tan bravu que es

128. Encaramaó ………..SE ha encaramau en la morea de un saltu este tio.

129. Encatrinao ……….. Si no te hubieras encatrinau ahoira no te dolia la testa.

130. Encendaja ………..Trai una encendaja pa esta lumbri que no quiere ardel

131. Encrespao …………. SE ha encrespao con el vecino a cuenta del jastial.
132. Encuentral ……… Te vas a encuentral cualquiel dia con el que no quieris.

133. Endiñal ……………. Te vá a endiñal un estallio por los dientes.

134. Enfaruscao….. Se enfaruscó porque no se le puedi decil na al peste.

135. Enfusá ……. Se la tieni enfusa hasta el corvejón

136. Enfusal………. Se la van a enfusal y lu engañaran otra ves

137. Enfusó…. Le enfuso las alpacas peoris y el se jizu con las guenas.

138. Engatilló ….. Lo engatilló antis de que llegara la puerta del corral

139. Engullil …. No se vera jartu de eungullil tantu vino.

140. Enjambraito Entro a limpial la furda y salio enjambraitu de pulgas.

141. Enjambrao…. Esta enjambrau de pulgas no hay quien arrrimi a el.

142. Enrebujao ,,,,,, Cayo enrebujao del azapón de casa con el gatu

143. Enrebujar ….. Al final lo va a enrebujal la vaca, encuantu se fii un pocu.

144. Enredique…. Estu es como un dagal chicu de enrediqui que es.

145. Escaldal … Te vas a escaldal con la vianda de lus marranus. tati quietu.

146. Enroscá… Estaba enrosca encima de los jeluchus, menus que la via.

147. Enroscao…. Esta enroscao, dejalu que se duerma un ratu.

148. Entallao ……. Quedo entallau entre la puerta y la paré.

149. Entumil….. Si no te muevis un pocu se te va a entumil la pata, mueviti,

150. Entumio…… Se le entumio la pata y se la tuvierun que cortal.

151. Esbarrancal….. Si siguis asina, se esbarranca toita la vera de la lumbri.

152. Esbarrumbal…. Se va a esbarrumbal la tená si sigui lloviendu.

153. Escalzaizo ……. Esti dagal es un escaldaizu to está calienti pa el.

154. Estallio ….. Te voy a dal un estalliu por los dientis sino paras quietu

155. Guisandeiro ….. Está jechu un guisandeiru de aqui te esperu.

156. Escangallao….. Está escangallaitu de tantu trabaju que jidu.

157. Escarfal…… Deja de escarfal en la paré que al final la tumbas.

158. Escarranchao…. Al cael de la pare quedo escarranchau pudu vel muertu.

159. Escarrapienta…. Esta comida esta mu escarrapienta de la grasaza del buchanu.

160. Escogorciao….. Ha quedau totalmenti escogorciau del mochazo que dió.

161. Escondrijo ….. hay que buscal un escondriju pa metelnus y no sel vistus.

162. Escopeta……. Esta mujel es comu una escopeta.

163. Escornó………. La vaca se escorno al tiral de ella y no querel salil de allí.

164. Escuchumizá….. Se quedó despues de perala escuchumizaita de to.

165. Escurril …….. Pon las patatas a escurril pa enpezal a cenal ya.

166. Esfarrapal … Na más piensan en esfarrapal dineru, son gastonis.

167. Esgandillao ……. Ha quedau esgandillau de la caida de la potra

168. Esgandilla … Esta esgandilla de subil y bajal las cantaras de agua.

169. Esmagao …….. Totalmenti esmagao de tantu bebel vinu.

170. Esmirriao ……… De no comel se ha quedau esmirriau.

171. Esmochal…… Hay que il a esmochal aquellas ramas que dal pal riu

172. Esnocal. Esnocal los berezos del corral.

173. Espantajo .-…… Hay que il a ponel unos espantajos pal ganau.

174. Espantio…… Las ovejas pegarun un espantiu y no quedó ni una.

175. Espetal…… Al espetal el palo se machón un deu

176. Espeto….. Se espetó con la bici y fue a cael pa un zarzal

177. Espiparral…….. Te vas a espiparral la cabeza contra el muru

178. Espritar …… Tenemus que esprital por si vieni alguien.

179. Estallio……… Le pegarun un estalliu por lus dientes namas asomalsi.

180. Estisia …… Esta oveja está estisia de tantu calol que jaci

F

Frejonis: Frijoles, judías verdes.

G

Golver: Golvel
Güil: Establo

H


I


Idil: Decir

J

Jadel: Hacer
Jalameru: Viento que viene de Jálama
Jebreru: Febrero
Jongu: Hongo


K

L

Llover a botijás: Llover abundantemente

M

Metá: Mitad, medio
Meyudía: Mediodía
Millu: Maíz
Moqueru: Pañuelo de bolsillo

N

Nafrías: Navasfrías
Nel: En el
Nengunu: Ninguno
Nu sea cuentu que: No sea que

Ñ

Ñú: Nudo

O

Obrigá: Obligada
Ondi: Dónde
Oyel: Oir

P

Palrar: Hablar
Pardal: Pardillo (pájaro)
Patatis: Patatas en singular
Poda: Poza
Pol mé de: Por culpa de
Preseguil: Perseguir

Q

R

Rachal: Rasgar, romper
Rebujón: Mezcla
Relumbial: Resplandecer
Reundu: Redondo
Robri: Roble

S

Sacha: Azada
Sagüeru: Saúco
Sillu: silla baja sin respaldo
Simienti: Semilla
Son: canción

T

Tempráu: Templado
Tolleral: Barrizal
Tuíto: Todo

U

Uñiu: Unido
Usmal: Husmear

V

Vai: Ve
Vaquis: Vacas en singular
Vasal: Donde se ponen los vasos
Verdíon: Roble adulto

Y

Z

Zarabateal: Tartamudear


Textos dialectales

El castillo del tu pueblu

El mundu es un moqueru, nunca nu sabis andi
vas a conoceI al a mol de la tu vía...

Polas mañanas dispiertu
y me sientu nel mi sillu,
en la mi cassa d'allí abaju,
en la m¡ cassa del Castillu.

Cudiáitu si es difícil,
comu jadel pan con millu,
perú hara va y nel tu pueblu
¿pos nu hai tamién un castillu?

Nel castillu del tu pueblu
tovía hai genti viviendu,
no comu nel de Payu,
que ya s'ha abangáu enteru.

No pué sel casualidá,
de seguru es el destinu,
que Santa Ana ajuntasi
asina los nuestrus caminus.

Dendi aquel benditu día
entovía van juntinus,
y esperu no los separin

y qu'estemus siempri uñíus.

La genti d'hogañu

Porque la genti nueva no sabemus la
suerti que tenemus de sel hijus d'esta tierra...

La genti d'hogañu
no sé en qué piensa.
No tié más que pájarus
en la cabeza.

Nu les palris del trabaju,
tampocu no de la lengua,
qu'idin qu'esas cosas
son pa la genti vieja.

La genti d'hogañu
tieni mucha pereza
y ná más que valin
pa salil de juerga.

No les palris del su pueblu,
no les chalris de la su tierra.
Quierin más a la ciudá,
más que ná pola fiesta.

La genti d'hogañu
no tieni juerzas.
¡Enseguía s'afogona
sin jadel ni esta!

No le palris d'il al güertu
ni l'emprestls jerramientas.
Quierin más el vel la teli
qu'el trabajal la su tierra.

La gentin d'hogañu
no sé en qué piensa,
no tié más que pájarus

en la cabeza.

José Benito Mateos Pascual

No hay comentarios:

Publicar un comentario